24 févr. 2015

Tea Party dans les magnifiques salles de Ladurée


Well well well, we are still alive after our amazing LVER weekend in Paris! these entire two days were absolutly wonderfull,  and i'm so grateful to the organizers <3
First, let's talk about the Ladurée Tea party of Sunday! In fact, we woke up on this day with ..; difficulty. I mean, we were realy tired, and the evening of the day before didn't help. So, we have begin the day slowly.


Ce weekend, Paris a fait vibrer le cœur de bon nombre de Lolita venues du monde entier. LVER fût tout simplement incroyablement merveilleux *pluie de paillettes*. Je vous parlerai d'abord de notre journée du dimanche. Accrochez vous, et soyez prêt à subir un cataclysme visuel et stomacal.
En ce jour ensoleillé, notre team-magique se réveilla difficilement - dans un hôtel aussi douteux qu’exiguë - baigné par les courbatures et les cernes.
La "transformation" de momies à lolita fût quelque peu fastidieuse, et la troupe se mis bientôt en route vers le lieu de villégiature de la journée: Le tea-room de Ladurée!



(je n'ai rien touché sur cette photo, la preuve que Bee à la peau
du bébé le plus lisse du monde) : 







After the "world war clothes", we leave our suspicious hotel to go to the metro station 2 minutes away. Naturally, we took some snaps in an empty street near the station
(because of the sun who finaly noticed that he have a job on earth, not only in the south)

Mais avant tout, nous déposions nos bagages à la gare, et profitions du soleil (qui avait enfin décidé de faire son boulot correctement) pour prendre quelques photos de nos tenues. Bien sur, quand je dis "quelques", c'est plutôt "un océan tentaculaire".

Giru:


Bee:


Mon petit moi-même: 


Aly: 


Maurraine:


So, we took the metro for Champs-Elysees, and met the girls in front of the Laduree Tea-room. A member of the Laduree's staff show us the way to our "salon", and we take place around the tables. After a few minutes of intense internal conflict (between my eyes and my stomach), we ordered some pastries.

Nous prenions le métro quelques instants plus tard. Ce dernier nous mena à la station des champs-Elysées qui -comme par le plus grand des hasard- se trouvait être à l'EXACTE opposé de Ladurée. Une randonnée pédestre dans une jungle de touristes, quelle chance!
Heureusement, nous arrivions enfin au point de rendez-vous. Après moult péripéties que je ne vous raconterais point en ce lieu (un peu de mystère, c'est toujours vendeur), un serveur nous mena jusqu'au petit salon réservé par les soins de la nouvellement élue de mon cœur: Lauren Severnous nous installions à table et commandions notre repas, dans un calme des plus olympien (comprenez par là: une euphorie générale incontrôlable qui devait mettre le Tea-room à l'envers).








Le choix fût difficile, mais je me décidais enfin pour un pain perdu. Vous savez, chez nous le pain perdu, c'est un peu le dîner à l'arrache du pauvre glandu qui n'a pas d'idée.
Ici, c'était juste... une démesure de calories qui faisait vibrer les papilles autant que le futur diabète.
c'était bon, savoureux, moelleux, parfait, divin, goutteux,... à se taper le cul par terre, si j'en cois l'expression. Bref, un choix de roi.    
     


I took "pain perdu" who was really AMAZING!
it was like ate a thousand of calories in just one mouthful, but my god, it was divine!
all the other pastries were beautiful, and i tried to take pictures of all of them.
Now , you can take a look, and take kilos with just one gaze (with pleasure 8D)






   





this event was really wonderful to me! It was more friendly than the big one . We were able to talk with a lot of girls in the same time, and it was really interesting. special thanks to the lovely Lauren who have a part of my heart for the rest of my life (please, don't be scared about that, i'm not that mad 8D )

L'ambiance générale était vraiment magique. En plus petit comité que la veille, nous avons pût prendre le temps de mieux connaitre certaines personnes, flâner de tables en tables et de conversations en conversations.
La tea party se déroula donc ainsi: Une ambiance intimiste et feutrée, tellement plus conviviale qu'un gros event (il faut avouer que parfois: "trop de monde tue le monde").







The tea party was too short for me, but I've really enjoyed it! Thanks to all the girls we met there, and see you soon <3

L’événement pris fin trop rapidement à mon goût, et j'espère en refaire un de ce genre très vite. (même si mon foie n'approuve pas totalement cette idée :) ) 




Mon baby d'amour en mode parisienne qui tue :




Voila les enfants, je vous revois bientot, pour les aventures du samedi! (enfin, si j'arrive à récupérer la lumière jaunâtre des photos, ce qui n'est pas gagné) Love love love <3



Okay,i've tried to make a part of this post in english but i'm feeling so stupid right now XD I hope that the english girls would understand a little bit  love you girls <3